żołnierze wymieniający te hasła mówili po niemiecku , jest to powiedziane w scenie w powieści , a niemiecki Kmicic znał. ,, A rozumiesz waćpan po francusku albo po niemiecku bo mi od waszej mowy wargi pierzchną – spytał Kmicica książę Bogusław. Rozumiem po niemiecku…odrzekł Kmicic
Widzisz? Widzisz?! Już po dziewiątej i nikt nie skomentował. Normalnie ludzie nie rozumieją co piszesz. Zacznij pisac do ludzi a nie do wyższej kadry uniwersyteckiej tak?
New Multifunction Waterproof Backpack
The best ever SUPER Backpack: Drop-proof/Scratch-resistant/USB Charging/Large capacity storage
50% OFF for the next 24 Hours ONLY + FREE Worldwide Shipping for a LIMITED time
Buy now: https://thebackpack.co
Cheers,
Susie
A więc …:
… oba wyrazy są bardzo proste – Uppsala to wówczas najbardziej znaczące miasto Szwecji – to tam było biskupstwo i uniwersytet a nie w Sztokholmie …
… korona – każdy wie …
… a w ogóle to przynajmniej połowa żołnierzy w armii szwedzkiej tp byli ńiemcy – a chyba nie sądzisz, że Kmicic nie znał tego języka;)
żołnierze wymieniający te hasła mówili po niemiecku , jest to powiedziane w scenie w powieści , a niemiecki Kmicic znał. ,, A rozumiesz waćpan po francusku albo po niemiecku bo mi od waszej mowy wargi pierzchną – spytał Kmicica książę Bogusław. Rozumiem po niemiecku…odrzekł Kmicic
z autopsji!
Wiesz jak to Polacy, trzeba znać język swojego wroga 😉
moze pytanie bylo ZBYT dyskretne cy cus?
Sprobuje, poczekaj…
Widzisz? Widzisz?! Już po dziewiątej i nikt nie skomentował. Normalnie ludzie nie rozumieją co piszesz. Zacznij pisac do ludzi a nie do wyższej kadry uniwersyteckiej tak?