Predkosc swiatla jest stala i nie zalezy od ukladu odniesienia. Nie wyjasnia to jednak natury swiatla, co do ktorej nie ma zgody. Nikt nie wie, czym tak naprawde jest swiatlo. Ale nieznajomosc zasad dzialania nie powstrzymuje nas, ludzi, przed samym dzialaniem. Na przyklad – nie musisz WIEDZIEC, zeby prowadzic samochod. Ogladac telewizje. Albo zakochac sie.
“Bog odpowiada na wszystkie twoje prosby, ale czasem odpowiedz brzmi
NIE”
ciekawe stronki na temat grzańca?: http://www.grzaniec.com oraz http://www.feuerzangentasse.eu SMACZNEGO !
Panterkę?
ha
wiedziałam
bo u nas (z naciskiem na UNAS)
TO GRZAŃCE SĄ PIERWSZA KLASA
a jak do tego jakiś grzańcowy się zaplata to już……..
Po zmianie sponsora mam zaszczyt poinformować że faktycznie chodziło o grzaniec galicyjski, tym bardziej że z galicji bliżej do gór.
Jednocześnie informujemy że dla pierwszych 100 klientów kupujących 10 zgrzewek grzańca mamy w prezencie paterkę na owoce z podobizną Barbarelli.
[czytała Krystyna Czubówna]
kiedys kupiłam, wyglądał dziadosko, alem nie zdażyła posmakować…to nie wiem:(
hmmm
ja słyszałam/smakowałam grzańca galicyjskiego
ten staropolski to pewnie jakaś podróba……..eeeee
no to wizje będą….nie powiem jakie…..podrobione?
Wizje po butelce grzańca staropolskiego ? Jednej ???
Barbarella pojechała w góry szukać sensu istnienia i przeżywać mistyczne wizje przy butelce grzańca staropolskiego.
W związku z tym następna notka pojawi się mniej więcej za 2 tygodnie.
Za niedogodności serdecznie przepraszamy.
A gdzie Ona jest?
W cień wlazła.
w sumie możemy wycałować i barbarelle
ekhem, sorry za prywate;)
barb, alez chetnie:)
daga-daj pyska
moje korzenie tez sadeckie.. po czesci:)
“a jesli dom bede mial, to bedzie bukowy koniecznie…”:)
a dlaczego nie
egzaltujecie sie pysie
egzaltujecie sie pysie
jeżeli oryginał wygląda tak jak został zacytowany poniżej to tłumaczenie jest absurdalne… co w tłumaczeniu robi słowo “bóg”, poza tym oczywiste jest, że w oryginale chodzi o jasne skojarzenie: answer… is no… czytaj: no answer… w języku polskim można to oddać np tak(oczywiście jest to próba mało udolna, ale oddaje sens): każda modlitwa coś daje(przynosi, itp.), zwykle daje nic (USUALLY – jako zwykle, zazwyczaj… to zanczy często)… czyli coś zupełnie innego niż wynika z translacji barb 😉
tak mnie naszło… z braku weny… wybaczcie…
transponując to zdanie na rzeczywistość blogową, brzmiałoby to tak: “każdy wpis na blogu doczekuje się komentarza. Zwykle komentarzem jest brak {komentarza}…”
yo 😉
i przekonuje sie, ze mozne to NIE jest dla mojego dobra…
a ja patrze w niebo… i pytam WHY…
Nie. I w ogóle nie ma o czym mówić.
głos znad morza,tu u mnie patrzy się w dal.Dobrze że to NIE jest tylko czasami
Inaczej patrzymy na WSZYSTKO bo my patrzymy z GÓRy. :))
masz
ale……
że u mnie korzeniami bliżej do lachów sądeckich i pnioków starosadeckich niż do górali to się nie wypowiadam
bo ja sama “przesadzona” jestem…….
ale kiedyś zbuduję dom i osiądę..tylko nie wiem gdzie
O zupełnie niemożliwe nikt nie prosi, ludziska Go znają.
Dawno przestał robic cuda, bo nikt w nie wierzy.
gorale na WSZYSTKO inaczej patrza.. mam racje?
gorale na WSZYSTKO inaczej patrza.. mam racje?
To chyba tez zalezy, o co sie prosi… Nie?
Sprawdziłem i dokładnie brzmiało to tak:
Prayers are always answered; the answer is usually “NO!”
A z czego cytata? Cholera wie. Taki aforyzm krążący po sieci. Nie znam autora.
bo górale mają bliżej do nieba to trochę inaczej na to patrzą……..
A z czego ta cytata?
A łodcepta sie, no 😉
Ja tylko podaję jak to było po amerykancku. To żaden stejtment z mej strony.
A górale godajom coby nieprosić Pana Boga o to co se samemu morzesz łosiongnonć. Hej.
chodzi mnie o to żeby sie nie modlić za cicho..
Tu nie ma racji. Kwestia doswiadczeń albo ich widzenia.
A przypomniał mi sie kawał moze nie do konca na temat? o Icku ktory NIGDY nie wygrywał na loterii.I Pan Bóg zrozpacvzony zawołał: Icek ty daj mnie szanse, ty kup los!
Ja też wole tlumaczenie Baśki, ale Eks niestety ma duzo racji…
jak dobrze, że są rzeczy, których nie wiemy.
Dziekuje, Haniu.
wolę tłumaczenieBasi :czasem nie zazwyczaj
All prayers are answered. The answer USUALLY is NO.
Tak to było w oryginale, Basiu.